Monday, August 9, 2010

उड़ान

This piece of poetry, my first in Hindi, is inspired by Udaan, Vikramaditya Motwane's debut film. While watching the film, I pondered on the interpretation of flight as used in the title of the film. And that led to a thought on how we all perceive the term FLIGHT in different ways. I wrote the piece as a freeform experiment where I used the interpretation of flight as a metaphor while describing the disillusionment amongst youth, the abject materialism of the flower-power generation and the misguided spirituality of the senior citizens. The difference is further accentuated by the shifts in language and context in the 3 stanzas. Without much ado...

उड़ान

मैं उड़ना चाहता हूँ...

सितारों को छूने के लिए नहीं
चाँद को चूमने के लिए नहीं
और न ही सूरज से ज़िद आज़माने को

मैं उड़ना चाहता हूँ दुनिया को पीछे छोड़ जाने को|

जहाँ सपने कागज़ के बेमायने टुकड़ों में बस जाते हैं
जहाँ आगे बढ़ने की होड़ में सब पीछे छूट जाते हैं
जहाँ हमें सब कुछ खोना मंज़ूर है कागज़ के उन टुकड़ों को पाने को
मैं उड़ना चाहता हूँ दुनिया को पीछे छोड़ जाने को|


मैं उड़ना चाहता हूँ...

पर पॅकेज डील के लिए नहीं
फ्रीक्वेंट फ्लायर माइल्स के लिए नहीं
और न ही अपना स्टेटस उछालने को

मैं उड़ना चाहता हूँ अपना कीमती वक्त बचाने को|

अभी टैक्स लाएबिलिटी पर सर घुमाना बाकी है
अभी प्रोमोशनल कैम्पेन का जुलूस निकालना बाकी है
अभी और भी बहुत सी जिम्मेदारियां हैं निभाने को
मैं उड़ना चाहता हूँ अपना कीमती वक्त बचाने को|


मैं उड़ना चाहता हूँ...

मुक्ति के उन्माद के लिए नहीं
सत्चिदानन्द के स्वाद के लिए नहीं
और न ही किसी सिद्धि को पाने को

मैं उड़ना चाहता हूँ स्वामी की नाक उठाने को|

स्वामी का वचन ही एक सत्य है बाकी सब है माया
स्वामी की मीठी वाणी में सबने है प्रभु पाया
स्वामी को जो न माने प्रण है उनको तुच्छ दिखाने को
मैं उड़ना चाहता हूँ स्वामी की नाक उठाने को|